Kazdıkları kuyu 2 define avcısına mezar oldu cümlesinin Arapça tercümesi: "الحفرة التي حفروها أصبحت قبرًا لصيادي الكنوز الاثنين."

Kazdıkları kuyu 2 define avcısına mezar oldu cümlesinin Arapça tercümesi:

23.05.2025 07:50

في منطقة غبزة التابعة لمدينة كوجالي، علق شخصان كانا يبحثان عن كنز في بئر عمقها 10 أمتار. بعد 6 ساعات من العمل، تمكنت الفرق من الوصول إلى جثتي الشخصين.

في منطقة غبزة في كوجالي، توفي شخصان يُزعم أنهما كانا يحفران بئرًا بحثًا عن كنز بسبب التسمم، بينما تم نقل شخص آخر إلى المستشفى. عملت الفرق لفترة طويلة لاستخراج الجثث.

وقعت الحادثة حوالي الساعة 22:00 في منطقة غابة يُزعم أنها تحتوي على بقايا قبور رومانية في حي مولا فنانري في غبزة. يُزعم أن تميل سيفر وفيسيل إيروغلو، اللذان كانا يحفران بئرًا بعمق حوالي 10 أمتار في الغابة، فقدا الوعي.

البئر التي حفروها أصبحت قبرًا لصيادي الكنوز

توفي شخصان

تم إرسال فرق من AFAD وUMKE والإطفاء والدرك والفرق الصحية إلى المنطقة من أجل الأشخاص الذين بقوا بلا حراك. تأثر شخص حاول فحص الأشخاص فاقدي الوعي بالغاز. بعد 6 ساعات من العمل، تمكنت الفرق من الوصول إلى الأشخاص في البئر، وأكدت أن صديقين قد توفيا. بينما تم نقل شخص آخر تأثر بالغاز إلى المستشفى.

البئر التي حفروها أصبحت قبرًا لصيادي الكنوز

واجهت الفرق لحظات صعبة من وقت لآخر

بدأت الفرق العمل لاستخراج الجثث، وبذلت جهدًا لتفريغ الغاز الموجود في البئر. واجهت الفرق أحيانًا لحظات صعبة في الموقع. بعد تفريغ الغاز، قامت فرق AFAD بإجراء قياسات باستخدام الأجهزة. بعد تأمين سلامة البئر، بدأت الفرق العمل لاستخراج الجثث.

البئر التي حفروها أصبحت قبرًا لصيادي الكنوز

بدأت الدرك تحقيقًا

وصل المدعي العام إلى مكان الحادث وأجرى تحقيقًا. بعد العملية، تم نقل جثتي الشخصين اللذين توفيا إلى مشرحة معهد الطب الشرعي للفحص. بدأت الدرك تحقيقًا في الحادث.

In order to provide you with a better service, we position cookies on our site. Your personal data is collected and processed within the scope of KVKK and GDPR. For detailed information, you can review our Data Policy / Disclosure Text. By using our site, you agree to our use of cookies.', '