ليروي ساني يعلق على ركلة الجزاء! مترجم يدعي أنه ترجم بشكل مختلف.

ليروي ساني يعلق على ركلة الجزاء! مترجم يدعي أنه ترجم بشكل مختلف.

05.12.2025 23:50

تحدث لاعب غلطة سراي ليروي ساني بعد مباراة سامسون سبور. وتحدث اللاعب الألماني أيضًا عن الحالة التي كان ينتظر فيها سامسون سبور ركلة جزاء في الدقيقة الأخيرة، قائلاً: "لم أرَ اليد أثناء اللعب. يجب أن أعود إلى اللقطات مرة أخرى." ومع ذلك، بعد هذه التصريحات، أشار العديد من المعلقين الرياضيين، بالإضافة إلى عشاق كرة القدم، إلى أن ساني في الواقع قال: "لم أشاهد حالة ركلة الجزاء لاحقًا، لكن يبدو أن هناك تدخلًا باليد أثناء اللعب." وأكدوا أن المترجم قد أخطأ في الترجمة.

غالاتاسراي، في المباراة الافتتاحية للأسبوع الخامس عشر من دوري ترينديول الممتاز، استضاف سامسونسبور وحقق الفوز عليه 3-2 ليواصل تصدره. لاعب غالاتاسراي ليروي ساني، قام بتقييم المباراة بعد نهايتها.

اعتراف ساني بشأن ركلة الجزاء

النجم الألماني تحدث أيضًا عن الحالة التي انتظر فيها سامسونسبور ركلة جزاء في الدقيقة 90+7، قائلاً: "لم أشاهد حالة ركلة الجزاء لاحقًا، لكن بدا أن هناك تدخل باليد أثناء اللعب."

المترجم ترجم بشكل مختلف

بعد تصريحات ساني، قام مترجم النادي الذي أجرى الترجمة بتقديم تفسير مختلف عما قاله ساني. المترجم ترجم جمل ساني إلى "لم أر اليد أثناء اللعب، يجب أن أعود وأنظر إلى الحالة مرة أخرى."

تلقى ردود فعل عديدة

بعد مشاركة تصريحات ساني على وسائل التواصل الاجتماعي، عبر العديد من المعلقين الرياضيين وعشاق كرة القدم عن آرائهم على حساباتهم في وسائل التواصل الاجتماعي، مشيرين إلى أن المترجم ترجم كلمات ساني بشكل مختلف وأبدوا استياءهم.

In order to provide you with a better service, we position cookies on our site. Your personal data is collected and processed within the scope of KVKK and GDPR. For detailed information, you can review our Data Policy / Disclosure Text. By using our site, you agree to our use of cookies.', '