İstanbul'da göle dönen yolda yaban domuzu boğuldu. İşte Arapça çevirisi: "في إسطنبول، غرق خنزير بري في الطريق الذي تحول إلى بحيرة."

İstanbul'da göle dönen yolda yaban domuzu boğuldu. 

İşte Arapça çevirisi:

25.10.2025 14:35

İstanbul'da etkili olan sağanak yağış su baskınlarına neden oldu. Sarıyer'de belediye ekipleri tarafından tahliye edilen su birikintisinin içine düşen bir yaban domuzu ölü bulundu. Domuzun boğulduğu belirtildi.

ترجمة:

تسبب هطول الأمطار الغزيرة في إسطنبول في حدوث فيضانات. تم العثور على خنزير بري ميت بعد سقوطه في بركة مياه تم إخلاؤها بواسطة فرق البلدية في سارير. وذكرت التقارير أن الخنزير غرق.

تسبب هطول الأمطار الغزيرة التي بدأت في ساعات المساء في إسطنبول في حدوث فيضانات في بعض الطرق. تحولت شارع كيميربورغاز في سارير إلى بحيرة. واجهت المركبات الصغيرة صعوبة في التقدم في المياه. وسقطت لوحات بعض المركبات على الطريق.

خنزير بري غرق في الطريق الذي تحول إلى بحيرة في إسطنبول

غرق خنزير في بركة ماء

تم تصريف المياه المتجمعة في الطريق بواسطة فرق البلدية. تم العثور على خنزير بري ميت بعد أن سقط في بركة الماء. وأشير إلى أن الخنزير قد غرق.

خنزير بري غرق في الطريق الذي تحول إلى بحيرة في إسطنبول

In order to provide you with a better service, we position cookies on our site. Your personal data is collected and processed within the scope of KVKK and GDPR. For detailed information, you can review our Data Policy / Disclosure Text. By using our site, you agree to our use of cookies.', '