Aşağıdaki metnin Arapça tercümesi: "قتل والد أطفال خمسة في مرحلة الطلاق."

Aşağıdaki metnin Arapça tercümesi:

29.04.2025 00:31

في منطقة جيهان التابعة لمدينة أضنة، قام رجل بطعن زوجته رابية شين، أم خمسة أطفال، في عدة مناطق من جسدها مما أدى إلى قتلها، وذلك في مرحلة الطلاق.

في حي شاهين أوزبيلين التابع لمقاطعة جايهان في أضنة، نشب جدال بين رابية شين، أم لخمسة أطفال، وزوجها س.ش. الذي كانت في مرحلة الطلاق.

أَمّ لخمسة أطفال تقتل زوجها طعناً

في الحادث الذي تصاعد فيه الجدال، طعن س.ش. رابية شين في عدة مناطق من جسدها. وعلى الرغم من جميع التدخلات التي أُجريت لها في مستشفى جايهان الحكومي، لم تتمكن المرأة البالغة من العمر 38 عاماً من النجاة.

قتلت أم خمسة أطفال كانت في مرحلة الطلاق

المدعي العام يجري تحقيقاً في موقع الحادث

بينما تم إرسال جثة رابية شين إلى مؤسسة الطب الشرعي في أضنة، قام المدعي العام المناوب بإجراء تحقيق في موقع الحادث. وتم بدء تحقيق شامل في الحادث الذي تم فيه اعتقال س.ش.

قتلت أم خمسة أطفال كانت في مرحلة الطلاق

غادرت المنزل لفترة

تم التعرف على أن الزوجين كانا يتشاجران كثيراً في السابق، وأن رابية شين غادرت المنزل لفترة، ثم عادت بعد أن تصالحت مع زوجها، لكن مشاكلهما استمرت.

In order to provide you with a better service, we position cookies on our site. Your personal data is collected and processed within the scope of KVKK and GDPR. For detailed information, you can review our Data Policy / Disclosure Text. By using our site, you agree to our use of cookies.', '