Metnin Arapça tercümesi şu şekildedir: "تم العثور عليه ميتًا بعد أن تم قطع حنجرته! لقد تحرش بالعامل الذكر."

Metnin Arapça tercümesi şu şekildedir:

24.03.2025 13:11

تم القبض على المشتبه به في جريمة قتل علاء الدين يلدز، الذي وُجد ميتًا في محل زجاج في منطقة بودروم التابعة لمقاطعة موغلا، في أنطاليا. المشتبه به، الذي تم احتجازه، هو ديفران حسن ديغرمينجي البالغ من العمر 19 عامًا، وقد قال إنه قتل يلدز لأنه تحرّش به.

تم العثور على Alaaddin Yıldız، صاحب محل الزجاج في منطقة Türkmen في حي Yakaköy في بودروم، ميتًا في 20 مارس يوم الخميس، بعد أن تم قطع حنجرته. بعد الحادث، بدأت فرق إدارة الأمن في بودروم عملًا واسع النطاق.

تم القبض على العامل في وقت قصير

أظهرت التحقيقات أن المشتبه به في جريمة القتل هو Devran Hasan Değirmenci، الذي كان يعمل مع Yıldız. بعد الهروب، تتبعت الشرطة آثار المشتبه به، وراجعت مئات لقطات كاميرات المراقبة. تم تحديد أن Değirmenci قد ذهب أولاً إلى دنيزلي، ثم إلى أنطاليا، وتم القبض عليه من قبل فرق مكتب الأمن في بودروم. كما تم القبض على المشتبه بهم E.B. و A.Y. و K.K.Y. و Y.A. و M.C.M. و H.Ç. وتم إحضارهم إلى بودروم.

تم العثور عليه ميتًا بعد قطع حنجرته! لقد تحرش بالعامل الذكر

اعترف بجريمة القتل

اعترف Devran Hasan Değirmenci، الذي تم القبض عليه، بجريمته وقال إنه قتل Yıldız لأنه تحرش به. كما تم استعادة سكين النموذج المستخدم في الجريمة من قبل الشرطة، ولا تزال التحقيقات جارية.

تم العثور عليه ميتًا بعد قطع حنجرته! لقد تحرش بالعامل الذكر

In order to provide you with a better service, we position cookies on our site. Your personal data is collected and processed within the scope of KVKK and GDPR. For detailed information, you can review our Data Policy / Disclosure Text. By using our site, you agree to our use of cookies.', '