Haberler      English      العربية      Pусский      Kurdî      Türkçe
  Haberler.com - آخر الأخبار
البحث في الأخبار:
  منزل 20/04/2024 05:05 
News  > 

مؤتمر أكاديمي بالدوحة يناقش إشكالات الترجمة والمثاقفة بين الشعوب

13.12.2017 21:13

بمشاركة 150 مترجما وأكاديميا من عدة دول.

الدوحة/ أحمد يوسف/ الأناضول



انطلقت أعمال "المؤتمر الدولي الرابع حول الترجمة وإشكالات المثاقفة"، اليوم الأربعاء، في العاصمة القطرية الدوحة، لمناقشة إشكالات الترجمة والمثاقفة بين الشعوب.



وينظم المؤتمر، الذي يستمر يومين، منتدى العلاقات العربية والدولية (غير حكومي)، بمشاركة 150 مترجما وأكاديميا من عدة دول حول العالم، بحسب مراسل الأناضول.



وأشار مدير المنتدى، محمد حامد الأحمري، في كلمة له خلال افتتاح المؤتمر، إلى أهمية الترجمة في نشر العلم والثقافة والمعرفة بين الشعوب.



وحذر الأحمري، من خطر "الترجمات المتحيزة التي تخلق واقعا مغايرا لما نعيشه".



وفي يومه الأول ناقش المؤتمر قضايا خاصة بالترجمة، منها إشكالات وواقع الترجمة العربية/ الفرنسية، والترجمة العربية من اللغات الشرقية (اليابانية والصينية والفارسية والأُردية والمالاوية).



كما تمت مناقشة موضوع ترجمة المعاني القرآنية إلى اللغة الأردية (منتشرة في باكستان)، وإشكاليات ترجمة الشعر، وعلم الاجتماع وترجمته في اللغة الملايوية (تنتشر في ماليزيا).



جدير بالذكر أن منتدى العلاقات العربية والدولية المنظم للمؤتمر، هو مركز للأبحاث والدراسات تأسس في 2011 بالعاصمة القطرية الدوحة، ويترأسه المفكر العربي محمد حامد الأحمري. -



 
Latest News





 
 
Top News