Tartıştığı arkadaşını arabada silahla vurdu cümlesinin Arapça tercümesi: "أطلق النار على صديقه الذي كان يتجادل معه في السيارة."

Tartıştığı arkadaşını arabada silahla vurdu cümlesinin Arapça tercümesi:

18.11.2025 12:26

في منطقة ياشيل يورت في مالاطيا، اندلعت مشاجرة بين صديقين كانا يتجادلان في سيارة، مما أدى إلى سيلان الدماء. قام أحد الأصدقاء بإطلاق النار على الآخر مما أسفر عن إصابته. بينما تم نقل المصاب إلى المستشفى، بدأت فرق الشرطة في العمل للقبض على المعتدي.

في حي سيريان التابع لمقاطعة ياشيل يورت في مالاطيا، جرت مشادة بين صديقين في ساعات الصباح الباكر، مما أدى إلى تدفق الدم.

أطلق النار على صديقه في السيارة

أطلق النار على صديقه في السيارة

تجادل يوسف ب. وصديقه أ.ت. في سيارة تحمل لوحة 44 ADN 381. ومع تصاعد المشادة، نزل أ.ت. من السيارة وأطلق النار على يوسف ب.، الذي أصيب. تم نقله إلى مستشفى مالاطيا للتعليم والبحث بواسطة فرق الصحة التي وصلت إلى المنطقة بعد البلاغ.

أطلق النار على صديقه في السيارة

المهاجم مطلوب في كل مكان

بدأت الشرطة العمل للقبض على أ.ت. الهارب. التحقيق في الحادث مستمر.

In order to provide you with a better service, we position cookies on our site. Your personal data is collected and processed within the scope of KVKK and GDPR. For detailed information, you can review our Data Policy / Disclosure Text. By using our site, you agree to our use of cookies.', '